Welcome everyone, this is Sanchita from GLEx2020, a Global Language Exchange Community.
Day 003/100
Date/ day: 03 Dec 2020, Thursday.
Time: 12:30pm IST, 4:00pm KST.
Duration: 00:52:57
Study plan:
- Script reading
- Free talking
Participants: HK and Sanchita.
1. Script reading
1.1 Review yesterday's dialogue: Day 002
1) Practice conversation in English & Korean.
A: I got something for your birthday.
네 생일 선물로 좀 샀오.
B: A present for me? You shouldn't have!
내 선물이라고? 이러지 않아도 되는데!
A: It's cold outside. I'll give you a ride home.
바깥 날씨가 추워, 집까지 태워 줄께.
B: Don't bother, but thanks anyway.
일부러 그럴 거 없어. 어쨌든 고마워.
A: Don't mention it, that's what friends are for.
별말을 다하네. 친구 좋다는 게 뭐야.
B: Something smells fishy. Just be yourself.
뭔가 수상한데. 평소처럼 해.
2) Switch roles.
3) HK will say a sentence in English. Sanchita will say the same sentence in Korean.
4) HK will say a word in English. Sanchita will say the same sentence in Korean.
5) Practice conversation in Korean ONLY.
가: 네 생일 선물로 좀 샀오.
나: 내 선물이라고? 이러지 않아도 되는데!
가: 바깥 날씨가 추워, 집까지 태워 줄께.
나: 일부러 그럴 거 없어. 어쨌든 고마워.
가: 별말을 다하네. 친구 좋다는 게 뭐야.
나: 뭔가 수상한데. 평소처럼 해.
1.2 Today's dialogue
1) Practice conversation in English & Korean.
A: What's the weather gonna be like this Saturday?
이번 주 토요일 날씨가 어떨 것 같아?
B: The weather reporter said that it might rain.
일기예보에서 비가 올 거라고 했어.
A: I get the feeling that we should call off our trip.
여행을 취소해야 할 것 같은 느낌이 들어.
B: Oh it totally slipped my mind.
이런! 깜빡 잊고 있었네.
A: Don't tell me you were going to go alone behind my back.
설마 나 몰래 혼자 가려고 했던 건 아니겠지.
B: No way! I'll just go with the flow.
말도 안돼. 난 그냥 대세를 따를거야.
2) Switch roles.
3) HK will say a sentence in English. Sanchita will say the same sentence in Korean.
4) HK will say a word in English. Sanchita will say the same sentence in Korean.
5) Practice conversation in Korean ONLY.
가: 이번 주 토요일 날씨가 어떨 것 겉아?
나: 일기예보에서 비가 올 거라고 했어.
가: 여행을 취소해야 할 것 같은 느낌이 들어.
나: 이런! 깜빡 잊고 있었네.
가: 설마 나 몰래 혼자 가려고 했던 건 아니겠지.
나: 말도 안돼. 난 그냥 대세를 따를거야.
2. Free talking.
My learnings:
-일기예보에서= weather forecasting
-일기예보자= reporter
-별말씀을려= 별말을= don't mention it
-나 멀래= without notice/ behind my back
-설마= It couldn't be possible
Study tips:
-Practice what you learn.
-Record questions and send them to your language partner.
Today, HK and I decided that we'll be having language exchange only on weekdays and weekends will be off so we can spend time with our family.
Find more details of our study at:
I plan to study English t.. : 네이버블로그 (naver.com)
Study English for 100 days, watch the video at:
Get in touch with me on,
https://www.facebook.com/sanchita.sakpal.9022/
https://www.instagram.com/mykoreanjournal_/
GLEx2020:
Check our website https://sites.google.com/view/glex2020/home
No comments:
Post a Comment